NÁZOR / Poslankyně Berenika Peštová už dlouho ukazuje, že je, vyjádřeno jazykem politické korektnosti, "alternativně bystrá". Její příspěvky, kterými obšťastňuje internetové publikum, nevykazují nějaký vlastní myšlenkový přínos, většinou funguje jen
Jako tlampač špíny, kterou pilně vytváří někdo jiný. Teď z hromady internetového odpadu vytáhla obrázek, který má nejspíš podle jejích představ kompromitovat senátorku Miroslavu Němcovou (ODS). Nějak se jí to ale nepovedlo. Peštová na svém účtu na Facebooku sdílela příspěvek účtu "Jsem zděšena", kde je fotografie "Kdopak se nám to zubí na
Putina? Kdopak se tetelí blahem, že mu může podat ruku? Mirka a Mirek. Foceno chvilku předtím, než začnou chlemtat Putinovi vodku. Jsem zděšena!" Dobové zprávy spíše ukazují, jak se
Václav Klaus tehdy (rok 2007) při návštěvě české delegace projevil
Jako snaživec. Pokoušel se mluvit rusky a dopadlo to
Jako podobná snaha
Miloše Zemana. Oba pánové své schopnosti v tomto slovanském jazyce poněkud přeceňují. Denik.cz tehdy napsal: "Výrazně to ovlivnilo atmosféru při rozhovorech v Kremlu, v parlamentu, na moskevské radnici nebo i při setkání se studenty.
Místy však měly jazykové peripetie poněkud humorný nádech. S některými ruskými výrazy prezident občas zaváhal. Místo slova 'organizovať' řekl třeba 'organizirovať'. Poradit si nechal s výrazem 'zerkalo zadněgo vida' (zpětné zrcátko), když vysvětloval svůj postoj k bourání válečných pomníků. Spletl se i v oficiálním názvu Ruska, když místo 'Rossijskaja feděracija' řekl 'Russkaja feděracija'." Tady se náš Všeználek moc nevyznamenal.
Klaus ovšem neváhal kritizovat…